December 11th, 2003

Макс Бирбом

Весьма нетривиальные размышления, причем, каков слог...
http://magazines.russ.ru/inostran/2002/11/max.html

Искать: Г. К. Ч-стр-тн. Некоторые чудовищные ошибки касательно Рождества
И еще про Уйальда. Искать Повелитель слов

В этом же номере нашлись два стихотворения Аполлинера в переводе Яснова. Ммммм... Вкусно.
Под мостом Мирабо исчезает Сена
А с нею любовь

Что же грусть неизменна
Уступавшая радостям так
смиренно.

Тьма спускается полночь бьет
Дни уходят а жизнь идет.

Sous le pont Mirabeau coule la
Seine

Et nos amours
Faut-il qu’il m’en souvienne
La joie venait toujours aprеs la
peine

Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure
Collapse )
Да, напоминание: написать про прочитанную "Платформу" Уэльбека. Ей-ей, хочется сказать, что это пародия на дамский роман...