August 27th, 2008

Короли Гримм и капуста

Разговоры про Чехословакию, 60-е годы, виденное и понимаемое, башмаки и сургуч вызвали смутные ассоциации с книжкой братьев Гримм.
Она была (и есть) роскошная, чешского издательства "Артис" 63-го года, с иллюстрациями Иржи Трнки (тетя работала в "Библиоглобусе" тогда - прямо на дефиците).
Сказки же были иногда странновато божественны или непривычно страшноваты.
Например, вот эта картинка
44,39 КБ для меня всегда противоречила словам: "Чей это красивый ребенок приходит каждый день к вам?"
Никакой красоты в ребенке-привидении я не могла углядеть, и сказка быстро-быстро читалась, чтобы еще быстрее перевернуть страницу.

Суть же была в том, что гость каждый вечер видел ребенка, проходящего через дверь в соседнюю каморку, а отец с матерью и детьми - нет. Гость указывает на него, и показывает, и описывает - все впустую. Потом гость идет за ним и видит, что дитя ковыряет землю между половицами, но, завидев гостя, исчезает.
Мать догадывается, что это "мое дорогое дитя, оно умерло четыре недели тому назад".
Начали они тут сами половицы разбирать, и видят под одной из них два гроша. Мать дала их раз ребенку с тем, чтобы он подарил их бедняку. Но дитя подумало: "На эти деньги я смогу себе купить пряников!". И спрятало гроши под половицей. А потом дитя не находило в гробу покоя и каждый день приходило искать гроши.
Подарили отец с матерью гроши бедняку, и с тех пор дитя уже не появлялось.

44,39 КБ

А вот еще картинка удивляла бутылочными ногами и лицами, которые потом узнавались у голландцев. Суть же была в том, что померли богач и бедняк, попали на небо, богача пропускают, музыка играет, голоса поют, а бедняк ждет. Святой Петр потом пропускает его, но ни фига никто не играет, а встречающие ангелы молчат, как Лига наций. И на вопрос, почему оно бы так, святой Петр отвечает:
- ... ты будешь наслаждаться всеми небесными радостями, как и тот богач. Но ты пойми: такие бедняки, как ты, попадают на небо каждый день, а такой богач - только раз в сто лет!

Для разбавления умильности: еще сказка про портного на небе - совсем с другим финалом http://peskarlib.ru/lib.php?id_sst=935
==Тогда увидел он все, что происходило на земле, и обратил особенное внимание на старую, безобразную бабу, которая полоскала белье у ручья и тихонько отложила в сторону два покрывала. Портной так разгневался на это, что схватил золотую скамейку и швырнул ее с неба на землю в старую воровку. Но так как он не мог вернуть скамейку с земли, то потихоньку соскользнул с кресла, уселся на свое прежнее место за дверью и сделал вид, будто он и воды не замутил.==

Контекст для Сомса

==проистекает эта ошибка из исчезновения рынка недвижимости - а вместе с ним и понятий, с ним связанных. В конце фразы подразумевается слово mortgages, и тогда сразу становятся понятны притяжательные; Сомс, по словам (мыслям) Джеймса в предыдущей главе, занимается в своей адвокатской конторе тем же, на чем разбогател и его отец - оформлением закладных, их скупкой и (иногда) выдворением из домов неплательщиков:
'He had done quite unusually well with some mortgages he had taken up, too--a little timely foreclosure--most lucky hits!'
(и хотя это переведено формально грамотно - "Недавно проделал чрезвычайно удачную операцию по ипотекам: воспользовался просроченными платежами - на редкость удачно", но какое-то у меня странное чувство, что переведено механически, не вникая в суть; "ипотека" - слово из словаря, и "воспользовался" - туманно, когда в оригинале совершенно ясно: вовремя выкупил закладную и отобрал дом за долги).

Так вот, и Робертсон, и Николл - его должники. Об этом явно говорится чуть ниже:
'...and the site he had seen at Robin Hill, when he had gone down there in the spring to inspect the Nicholl mortgage--what could be better!"
(перевод: "...когда ездил туда по делу Николла" - и все, хотя ездил-то он как раз оценивать, под что выданы или должны быть выданы деньги, в каком состоянии заложенное, но закладная исчезла в русском варианте полностью, и даже ипотека не заменила ее; и ни откровения Джеймса, ни совпадение фамилии никак переводчика задуматься не заставили).==

Отсюда - http://a7sharp9.livejournal.com/401382.html (via gr_s)
Мама будет расстроена - в старом сериале Сомс ей нравился, а Ирэн она не любила.

Самое плохое другое: на моих глазах произошло именно разорение приятельницы - вплоть до потери квартиры по канонам романов, в которых описывались заложение имения и продажа его за долги + "последняя жертва". Никак все не напишется, а хочется вербализовать ситуацию: пусть случай единичный, но ранее непредставимый...