April 20th, 2015

Обменяли двух поэтов на хулигана

Быв совершенно не в теме, что, кому, за что и сколько, и ловя далекие отголоски, весьма благодарна ok_66 за наводку
https://godliteratury.ru/public-post/skandalnyy-poyet - ресурс "Год лит-ры в Р-2015" выложил очень симпатичный по интонации, интенции... (остановим поиски аллитерации) разбор
==кандидата филологических наук, переводчика с литовского и английского, редактора-составителя книг Введенского и Хармса Анне Герасимовой, более известной, впрочем, как Умка.==

Не совсем понятно, почему наши поэты не могут слиться в объятиях, как Швейк с вольноопределяющимся, и петь песни.
==Швейк с большим удовольствием провел три дня в обществе вольноопределяющегося Марека. Каждый вечер они организовывали патриотические выступления. Вечером из гауптвахты доносилось "Храни нам, боже, государя", потом "Prinz Eugen, der edle Ritter" [Принц Евгений, славный рыцарь.(нем.)].

Затем следовал целый ряд солдатских песен, а когда приходил профос, его встречали кантатой:
Ты не бойся, профос, смерти,
Не придет тебе капут.
За тобой прискачут черти
И живьем тебя возьмут.==

UPD - прекрасное, я щщетаю, прилетело по наводке от yms - оказывается, фото в статье было отредактировано
http://umka.ru/img/photo/2015/photo14323754_352265150.jpg - если че - там непарле френч.