October 20th, 2021

Фонетическое и художническое

Источник - тут https://www.facebook.com/gregory.idelson/posts/4554668467932065?comment_id=4554885217910390¬if_id=1634719287324282¬if_t=feedback_reaction_generic&ref=notif

==Ян Викторс (1619-1679) неоднократно возвращался к сюжету "Авраам изгоняет Агар"

- Без мягкого знака сразу просится Агар-агар

Gregory Idelson
Я бы написал hагар, но как написать заглавную h?

Хина Члек
Gregory Idelson А там твердый на конце звук? Не агаряне, а агарцы?

Gregory Idelson
Хина Члек Смотря на каком языке. На иврите мягкого р вообще не бывает, по-гречески тоже. В славянском переводе слелали мягкий знак, чтобы лучше подходил к женскому роду. Так же, как Руфь, Эсфирь.==
_______

https://aboutpaintingblog.wordpress.com/2020/11/19/%d0%b3%d0%be%d0%bb%d0%bb%d0%b0%d0%bd%d0%b4%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%b6%d0%b8%d0%b2%d0%be%d0%bf%d0%b8%d1%81%d1%8c-2-%d1%82/?fbclid=IwAR3pMAT_jS7IkbePKCL8RrfuE2Dhd_aNQodrk1PwFdgS8O7APU4fYx7SCYo - интересный разбор голландских картин, и не только

==В современной серьезной фигуративной живописи (которая, увы, составляет крошечную часть того, что сейчас живописью называют) литературность считается смертным грехом. Живопись должна работать с изобразительными элементами (пятнами, линиями, цветом), а не с историями. Однако любое путешествие в галереи старых мастеров сталкивает тебя с анекдотами на холсте. Потому в музеях и бывает человеку неудобно, туда ходишь, не для того чтобы альтруистически прощать старинных художников за сюжетность, а чтобы эгоистически получать удовольствие от увиденного. Когда глядишь на историческую живопись, это случается редко. И редко именно из-за того, что кино сделало неактуальными победы художников 17 века. (Да и прочих веков тоже.) Лишь иногда видишь в старой сюжетной живописи нечто, что тебе нравится и сейчас.
Итак, у голландцев вся живопись в театральном вкусе. Ветхий и Новый Заветы, историю и мифологию на старинных холстах разыгрывают не живые люди, а лицедеи, вышедшие на просцениум в подобающих костюмах. Часто их всего двое-трое. Почему немного людей? Чем плотнее (и прорисованней) толпа, тем дороже картина, голландцы же были (и остаются)… экономными. Позади «актеров» часто видны свободно написанные «декорации», с замками, далями и горами. Вот пара работ на античные темы. Не правда ли, похоже на пьесу?
...
Подобно кинематографу живопись не могла без стандартных решений, которые лишь частично определялись иконографией. Люди обычно думают одинаково, фантазируют одинаково, хотят одинакового и делают одинаковое. Шаблоны они понимают, а нового опасаются. В «Жертвоприношении Маноя» на каждой второй картине взмывающий ангел раскидывает руки в стороны, возвращающийся блудный сын почти всегда коленопреклонен и редкий Соломон сидит не под балдахином.
Вот несколько «Изгнаний Агари» (Бытие 21), где, следуя тексту, обязательны Агарь, Измаил, Авраам, а сзади в окне может быть Сара, злорадствующая и выглядывающая. Однако вдруг оказывается, что на картинах похожи и композиции, и наряды, и декорации, и позы.
... Приведенные тут работы это в основном маленький и средний формат среднедорогих профессионалов. Только Pieter van Bie (№ 13) попроще. Но были и художники совсем горемычные и дешевые, именно они производили девяносто процентов живописи для голландских домов. У этих корявых бедолаг был, между тем, точно такой же театральный подход к изображению занимательных сцен и историй, те же самые клише. Вот их красноодетые, тюрбанонахлобученные Агари, Авраамы и невинные Измаилы в синих туниках на авансцене у рампы, и декорации сзади. На следующих двух коров нет, ну, что ж… Рисовать коров непросто, да и не та это цена, чтобы еще и корову. ==

Отличная статья для понимания живописи и деталей работы художников.

Новый Расемон, или Папа из Плесецка

По сложным ссылкам, по сложным ссылкам, которые нам подкинул FB, получился отличный рассказ про очевидцев: блоггерша написала про ругательства Комарова перед гибелью, другая упомянула, и во втором случае я насчитала 5 (пять) персонажей, которые зуб давали, что это - правда. (Хотя технически трансляция не могла вестись: "Cвязи принципиально быть не может от отделения спускаемого аппарата( в плазме) и до раскрытия парашюта. Антенн работающих в таких условиях ещё и сегодня не придумали. в плазме антенны не работают, а после работают антеннв, которые в парашютной системе после того, как парашют раскрылся... "Сигналов пеленга при падении СА не было из-за невыхода основного парашюта, в стропах которого расположены КВ-антенны, и невыполненной перецепки на запасном парашюте, после которой идет передача. Была небольшая вероятность пеленга и приема речи в УКВ-ЧМ диапазоне через щелевую антенну в крышке люка-лаза СА, но это сделать не удалось из-за отсутствия в районе посадки воздушных средств поиска".") Дедушка, папа, сама слышала девчонкой, сами космонавты рассказали. И все, наверняка, искренне не врут. И все тетеньки, да простится мне мой сексизм.
И тут от Victor Sonkin выплыл замечательный Расемон
==Понял, что надо снова рассказать один случай. Он тогда на меня произвел сильнейшее впечатление, а сейчас поводов много (включая потенциального судью Верховного суда США, но и не только). Я уже рассказывал его, но, может быть, не все помнят. А для меня это было одно из сильнейших впечатлений о человеческой природе.
Году в 2003, наверное, в Москву приехал следователь из МТБЮ (суда по бывшей Югославии). Он должен был опросить группу российских кинодокументалистов, которые втроем (как недавно в ЦАР) поехали лет за десять до того в Косово что-то снимать. Там их взяли в плен албанцы, а потом отпустили. Была некоторая возня с процедурой, но потом следователю разрешили опросить участников в присутствии (безобидном) российского следователя. Я переводил. (Следователь был, кажется, из Скандинавии, точно не помню. Это не имеет значения.)
Опрашивать надо было троих: режиссера, оператора, звукооператора. К тому времени они давно разошлись и много лет не только вместе не работали, но и не общались.
Их опросили по отдельности. Они рассказали историю события.
Ни один из них не врал; это было совершенно ясно, и абсолютно никому это не было нужно: их ни в чем не подозревали, албанцы взяли их в плен и грозили убить, а потом отпустили. Следователь выяснял, что это были за албанцы и что они делали.
Это были три абсолютно разные истории.
Абсолютно.
В частности, режиссер (он был татарин) напирал на свое мусульманское братство с албанцами во время события — так он рассказывал — угрожал, хамил, вел себя нагло и не подчинялся приказам боевиков.
По рассказу оператора (или звукооператора) все трое сидели тише воды ниже травы и ждали, когда все кончится в ту или иную сторону.
Звукооператор (или оператор) рассказывал, что командиру боевиков все время звонили какие-то люди, с которыми он говорил на плохом английском.
(Я тут сам уже придумываю, потому что подробностей толком не помню.)
Важно то, что психологически и событийно это были три абсолютно разные истории. Про три разные компании. Расемон отдыхал и продолжает отдыхать.
И все это была правда.
Я знал, что так бывает и что это так работает. Но такое свидетельство in your face прямо при тебе от трех людей, прошедших через критическую ситуацию, грозящую смертью — это был, конечно, отдельный опыт.
Выводы делайте сами.==

UPD к прошлой записи

Жисть тут же подкинула великолепный upd к прошлой записи
==Скорее всего, история деда была для нее важнейшим элементом самосознания. Это очень понятно. На фоне того, что он всеми полностью забыт, она старается создать компенсирующий образ его прошлой значимости, увязать его со знаменитыми событиями прошлого. И это очень понятно. Очевидно, когдатошнее студенческое знакомство с Лениным - стало частью этого образа. Скажем проще - мифа. Ленин знал дедушку --> Ленин никогда не забывал дедушку --> Ленин лично спасал дедушку.==
______
Короче, цепочка очень простая, трехходовая.
Все, кто сейчас, в наши дни, упоминают об этой "записке Ленина", делятся на две категории. Одна категория - это те, кто просто приводят ее. Вторая - те, кто дают ссылку, но дают ее халтурно.
Пример первой категории - некий Люсый, пишущий в журнале "Знамя" (https://znamlit.ru/publication.php?id=1516).
Пример второй категории - некий халтурщик, числящийся "профессором" и "доктором исторических наук" (https://marsu.ru/uni.../personalities/personal/detail.php...), в своей статье в архивном ежегоднике (https://gosarhivrme.ru/sites/default/files/mae/Ежегодник-2004.pdf):
******************
В 1920 году писатель получил от В.И.Ленина записку: «Евгений Николаевич, уезжайте. Уважаю Ваш талант, но Вы мне мешаете. Я вынужден Вас арестовать, если Вы не уедете» [1].
[1] Цит. по кн.: Чириков Е.Н. Зверь из бездны. СПб.,2000. С.26.
******************
Идем по евоной ссылке. Обнаруживается, что страница 26 этого издания - это часть предисловия к публикации романа. Предисловие написала некая Мария Михайлова, тоже не хухры-мухры профессор, и даже целого Московского университета (https://ru.wikipedia.org/wiki/Михайлова,_Мария_Викторовна)

UPD - от lucas_v_leyden ==В американской монографии о Чирикове она приводит этот же текст, сопровождая его репликой "семейное предание гласит" и т.д.==
От себя же - приношу извинения Михайловой Марии Викторовне за тон и эпитеты от автора, но править не могу - цитата как есть.

Выглядит соответствующий кусок предисловия так (https://unotices.com/book.php?id=121878&page=7)
******************
Известно, что знавший Чирикова еще по Казанскому университету В. И. Ленин передал ему записку следующего содержания: «Евгений Николаевич, уезжайте. Уважаю Ваш талант, но Вы мне мешаете. Я вынужден Вас арестовать, если Вы не уедете» [33].
[33] Цит. по: Чириков Е. Н. На путях жизни и творчества. С. 288.
******************
Итак, уже чуть теплее. Конечно, ученая тетя-профессор не снисходит до нормальной библиографической ссылки, но мы же гуглем владеем и сразу выясняем, что речь идет о сборнике "Лица", выпуск 3 за 1993 год, где эти воспоминания были опубликованы.
Низкий поклон благодетелю русской культуры, юзеру Andrey Nikitin-Perensky - этот сборник прекрасно доступен (https://imwerden.de/publ-5904.html).
Как и следовало ожидать, искомая цитата содержится не в воспоминаниях Чирикова, а в предисловии, которое написал А.В.Бобырь. И в нем честно объясняется, откуда растут ноги:
******************
Помня писателя по Казанскому университету, Ленин через брата жены Чирикова М.Григорьева передал записку: «Евгений Николаевич, уезжайте. Уважаю Ваш талант, но Вы мне мешаете. Я вынужден Вас арестовать, если Вы не уедете» [18].
[18] Из письма внучки Чирикова Н.Г.Федоровой (проживающей ныне в США) к автору этой статьи от 7 мая 1991. По другим сведениям, предупреждение Ленина передал Чирикову нарком здравоохранения Н.А.Семашко.
******************
То есть эта "записка" - не более чем семейная легенда, миф, в лучшем случае слабый отголосок чего-то реального. Что это именно миф, лучше всего подтверждает буквально следующая сноска в предисловии Бобыря, номер 19, где он цитирует письмо Чирикова со ссылкой на его архив, хранящийся в США у Федоровой. То есть у Федоровой был архив, и документы она цитировала по нему, но никакой "записки Ленина" или даже упоминаний этой записки - в нем не было.
Примерно в таком аксепте

Добавление от себя - screen-shot части работы
Collapse )