- Отчего народ в перепуге?
- Идут варвары, скоро будут здесь.
- Отчего сенаторы не у дела?
- Идут варвары, их и будет власть.
- Отчего император застыл на троне?
- Идут варвары, он воздаст им честь.
- Отчего вся знать в золоте и каменьях?
- Идут варвары, они любят блеск.
- Отчего ораторы онемели?
- Идут варвары, они не любят слов.
- Отчего не работают водопроводы?
- Идут варвары, спрашивайте их.
- Отчего все кричат и разбегаются?
Весть с границы: варвары не пришли,
Варваров вовсе и не было.
Что теперь будет?
С варварами была хоть какая-то ясность.
Перевод Михаила Гаспарова. Журнал "Комментарии", № 15 (1998). ==
и самый первый - Перевод Софьи Ильинской, Журнал "Иностранная литература", 1967, № 8.
Остальные переводы и разбор стихотворения - http://magazines.russ.ru/inostran/2004/8/kava4.html