При озабоченности, наконец, происхождением термина "лытдыбр" стало ясно, что нечитанный Роман Лейбов воздвиг себе литературную табличку весьма сомнительного свойства. Понятно, что приятно подавать масонско-приблатненные знаки в духе одновременного прищелкивания языком, подмигивания и хлопания по надутой щеке для "СВОИХ", но все же двойное конвертирование слова "дневник" на транслите и обратно - не есть великая игра ума?
Вот слово "френдятник" - гораздо лучше! А кто его автор?! Кому табличку вешать на песочницу?
И еще: почему такую радость вызывает обнаружение факта, что кто-то в жизни - персонаж LJ? А почему не факт лаковых полов в квартирах обоих встретившихся? Или демонстрирование юзерами друг другу железных зубов во рту? "Сверкая блеском стали", так сказать?