Про термины (лытдыбр)
(Скрипуче-занудно-противным тоном)
При озабоченности, наконец, происхождением термина "лытдыбр" стало ясно, что нечитанный Роман Лейбов воздвиг себе литературную табличку весьма сомнительного свойства. Понятно, что приятно подавать масонско-приблатненные знаки в духе одновременного прищелкивания языком, подмигивания и хлопания по надутой щеке для "СВОИХ", но все же двойное конвертирование слова "дневник" на транслите и обратно - не есть великая игра ума?
Вот слово "френдятник" - гораздо лучше! А кто его автор?! Кому табличку вешать на песочницу?
И еще: почему такую радость вызывает обнаружение факта, что кто-то в жизни - персонаж LJ? А почему не факт лаковых полов в квартирах обоих встретившихся? Или демонстрирование юзерами друг другу железных зубов во рту? "Сверкая блеском стали", так сказать?
При озабоченности, наконец, происхождением термина "лытдыбр" стало ясно, что нечитанный Роман Лейбов воздвиг себе литературную табличку весьма сомнительного свойства. Понятно, что приятно подавать масонско-приблатненные знаки в духе одновременного прищелкивания языком, подмигивания и хлопания по надутой щеке для "СВОИХ", но все же двойное конвертирование слова "дневник" на транслите и обратно - не есть великая игра ума?
Вот слово "френдятник" - гораздо лучше! А кто его автор?! Кому табличку вешать на песочницу?
И еще: почему такую радость вызывает обнаружение факта, что кто-то в жизни - персонаж LJ? А почему не факт лаковых полов в квартирах обоих встретившихся? Или демонстрирование юзерами друг другу железных зубов во рту? "Сверкая блеском стали", так сказать?