Жоржи Амаду, "Габриэла...".
A propos, там нашлось и название "Батаклан", печально известное с парижских событий, - это ильеусское кабаре (??) в бывшем доме терпимости.
- перечитан Юлиан Кавалец. Хорошая проза хорошего польского писателя-деревенщика, но книжку все равно отнесу на второй этаж - там жильцы разбирают принесенное: перечитывать не буду, а никто в семье и подавно не возьмет в руки. Из "Серого нимба" особенно хороша вставная история с ясновельможной паненкой.
Отдельно для
Почему-то в сети текст лежит, приписанный другому автору. Имя не будем называть, но эпиграф точно привнесенный - у Кавальца такого не было.
http://www.proza.ru/2011/08/25/1020
Вот эти серии: библиотека польской литературы (с варшавской сиреной или полосой в нижнем углу), югославской (разноцветной), венгерской (в ярко-красной обложке была "Эстер Эгете"?) - неплохие были книги ведь, и издания очень стильные, а остались в доме только "Агнешка, дочь Колумба" Маха и "Пятая печать" Шанты.
Болгарских, чешских и румынских не помню. Грабал пошел отдельно после сицилизьма.