Piter Pan
Некоторые книжки/авторы сильно вшиты в ткань следующих культурных кунштюков, но мне недоступны: например, с удовольствием просмотренный фильм Майка Ньюэлла и прочитанная книжка Берил Бейнбридж "Аn Awfully Big Adventure" много говорят о Питере Пэне, поскольку в ливерпульском театре ставится этот спектакль для детей, каковые с замиранием следят за всеми перипетиями, сама же книжка Барри осталась для меня скучной и не захватывающей, а персонажи, как то: фея, Вэнди с братом, капитан Hook... не застряли в памяти. (Так же, как и книжка "Ветер в ивах", которую с придыханием цитируют во многих других вещах).
И даже читаемая сейчас "Фламандская доска" Перес-Реверте приплетает этого Питера. (Времени нет вытаскивать доску и расставлять фигуры, поэтому все красоты ходов и партии тоже проскакивают мимо, увы).
Что касается последнего автора - из читанных трех алатристовских похождений первая понравилась более всех, там меньше всего видно стараний подгонки под серию книг a la Шарп/Хорнблауэр с параллельными ламентациями про бездарных королей и фаворитов, загубивших золотой век великой страны. Возможно, что я необъективна и просто не люблю испанский антураж и испанские характеры (кроме Дона нашего Кихады).
"Трафальгар" же по-прежнему кажется лучшей книгой Перес-Реверте - именно из-за честной горечи.
Ich geschrieben, mit Hilfe Dreamwidth OpenID.