Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

Из вредности запись

Говорят, запрет на непечатные выражения. Шорт, в кои-то веки хотела вынести вольный пересказ:

после семинара недовольная медленным освобождением аудитории уборщица громко вещает: "Семинары! Пиз... нары!", не догадываясь в святой простоте о попадании перла в лузу.
  • Current Music
    хочет купить нового попугая, но воспитанного, а не грубияна, который только и умеет что ругаться
  • Tags

Еще расследование около Булгакова - из ленты

https://el-d.livejournal.com/223577.html
==В 1583 г. английский госсекретарь и по совместительству глава разведслужбы сэр Фрэнсис Уолсингэм сумел внедрить своего человека под крыло к французскому послу в Лондоне. А тот [не посол, а резидент - HC] – перевербовал секретаря посла. На то, чтобы объяснить, какая это была удача, не хватит никаких эпитетов. Английская разведка получила доступ не только к делам самого посольства (активно интриговавшего в пользу Марии Стюарт) и не только к той информации, которая поступала в посольство из Парижа – но и к тем данным, которыми делилось с французским посольством соседнее испанское. То есть, это как если бы в 1940 году англичане начали получать сведения из ставки Муссолини… в режиме реального времени.
Донесения внедренца за несколько лет сохранились в архивах — со всем их бесценным содержимым, катастрофической стилистикой и какой-то дребезжащей развязностью, намеренными грамматическими и лексическими ошибками и наглой подписью «Анри Фагот». Имя, ясное дело, не настоящее, псевдоним. И был он образцом черного юмора, вообще свойственного данному конкретному агенту. Дело в том, что до недавнего времени первым значением английского fagot/faggot было «вязанка хвороста». Но вязанки эти столь охотно использовали для окончательного решения юридических и особенно религиозных противоречий, что начиная с 50-х годов XVI века оно стало стандартным эвфемизмом для «сожжения на костре» — судьбы, которая, по мнению автора писем, с очевидностью, ждала его самого в случае провала.
Английский историк Джон Босси взялся разобраться, кто же из персонала посольства был таинственным «Фаготом». Он сопоставлял даты и расписания, передвижения всех обитателей посольства, объем информации, доступный шпиону, ошибки, призванные замаскировать его родной язык, и ошибки настоящие. Кроме того, он докопался до громового факта: Фагот называет источником сведений о об одном из грядущих покушений… (**) принятую им исповедь (привет тебе, нарушение тайны исповеди). Письмо с нарушенной тайной обращено было лично к королеве и в постскриптуме агент просил ее – на латыни - «призри на страдание мое и на изнеможение мое», ибо угнетен он, но верен. То есть, тут у нас имеет быть 24 псалом, стихи с 16 по 18, слегка переделанные и обращенные не к Богу, но к человеку (да еще и в обратном порядке). Практика несколько теологически сомнительная, чтобы не сказать – богохульная. Спасибо, что хоть фразу «et dimitte omnia...» вычеркнул. Написал – но вычеркнул. Просьбу простить все грехи его Елизавета I бы, пожалуй, не поняла.
Вывод тут только один – Фагот был, конечно, крайне неортодоксальным, но действующим католическим священником и его английские корреспонденты об этом знали.
На стыке всех этих подробностей у Босси остался только один кандидат - капеллан французского посольства, знаменитый мнемонист и философ Джордано Бруно. ==
  • Current Music
    В каждой воинской части Австрия имела шпионов, доносивших на своих товарищей, с которыми они спали на одних нарах
  • Tags
    , ,

Про безнадежность битвы

(подвернулось в пандан с разными мыслями о восстании в гетто)

Thomas Babington Macaulay
Lays of Ancient Rome, Horatius

XXVII

Then out spake brave Horatius,
The Captain of the Gate:
"To every man upon this earth
Death cometh soon or late.
And how can man die better
Than facing fearful odds,
For the ashes of his fathers,
And the temples of his Gods."

Дословный перевод:
Тогда сказал Гораций, Капитан Ворот:
«К каждому человеку на этой земле
Смерть приходит рано или поздно.
И как человек может умереть лучше
Чем в противостоянии с устрашающими непреодолимыми трудностями
За пепел своих отцов (в Риме кремировали покойных)
И за храмы своих Богов».

Перевод Карпова.
Изрёк Гораций грозно,
Отважный Страж Ворот:
«Пусть рано или поздно –
К любому смерть придёт.
И тем почётней гибель,
Чем безнадёжней бой,
За предков пепел, Храм Богов, –
Пожертвуем собой.»

Источник
https://www.stihi.ru/2014/11/10/10679

Ich geschrieben, mit Hilfe Dreamwidth OpenID.
  • Current Music
    Христом, безнадежно глядевшим на подставку своего креста, покрытую пеплом
  • Tags

Тридцать тысяч монахов

В сети ходит смешная байка
==В 1746 году, французский физик Жан-Антуан Нолле захотел измерить скорость тока экспериментально. Он расставил 200 монахов, соединённых друг с другом железными проводами и дал разряд. Увидев, что все монахи среагировали на ток в одно мгновение, Нолле решил, что скорость тока очень высокая.==

Я понимаю, что глупость человеческая беспредельна, как сказал Адальберт наш Эйнштейн, но все же для порядка сохраню себе ссылку
http://m.pikabu.ru/story/istoriya_odnogo_isporchennogo_telefona_4765808
==В реальности всё было намного скучнее. Именно Луи Гийом Лемонье по предложению Жана-Антуана Нолле открыл, что ток распространяется "моментально", Для сомневающихся - вот вам ссылка на статью про него в английской Википедии, которая (статья) уже ссылается не на абы что, а на его же книгу - https://en.wikipedia.org/wiki/Louis-Guillaume_Le_Monnier

Лемонье послал ток с помощью Лейденской банки (а не какой-то неведомой машины) через проволоку длиной 950 туазов (около 1850 метров) и по реакции на другом её конце заключил ,что ток распространился по проволоке "мгновенно". Никаких монахов, скованных железными цепями, монастырей, Жана-Антуана Нолле, ё*нутых током придворных, неведомой машины - ничего, кроме нормального физического опыта.==

Ich geschrieben, mit Hilfe Dreamwidth OpenID.
  • Current Music
    ковырял в носу и лишь раз в день произносил: "Я только что открыл элекричество"
  • Tags
    ,

Пародия Троллопа на Диккенса

(Чувствуется ли, что у ведущей дневник появилось время читать? Да. Время смотреть все равно отсутствует, только ЧГК и ухватились).

Отрывок цельнотянут у kdm17, переводящей Троллопа (слово "пьюзеизм" при чтении трансформировалось в "пьюпеизм" - это марксистский "пауперизм", наверное, повлиял. Оказалось при поиске: церковный католицистский уклон).

==«Дом призрения» начинался со сцены в жилище священника, обставленном со всею роскошью, какую даёт богатство; здесь были излишества, коими балуют себя только самые разборчивые богачи. В такой атмосфере читателю представляли демона книги, Мефистофеля драмы. Какая история без демона? Какой роман, какое повествование, какой труд, какой мир будет совершен без присутствия злого и доброго начала? Демоном «Дома призрения» был клерикальный хозяин роскошного жилища, дряхлый годами, но не утративший силы творить дурные дела; он злобно смотрел алчными, налитыми кровью глазами, его огромный багровый нос украшала бородавка, над низким, всегда насупленным лбом торчали несколько последних седых волосин, а дряблый двойной подбородок в припадке гнева надувался и твердел, как индюшачий гребень; он носил свободный шейный платок, белый и некрахмаленный, чёрную мешковатую одежду, и большие чёрные башмаки, разношенные под многочисленные шишки и мозоли; сиплый голос говорил о приверженности к портвейну, а выражения, слетавшие с его мясистых губ, мало приличествовали духовному сану. Таков был попечитель в «Доме призрения» мистера Сантимента. Он был вдовцом, но с ним жили две дочери и тощий младший священник, личность до крайности бесцветная. Одна из дочерей обожала отца и высший свет, она, конечно, и была любимицей; другая питала такую же привязанность к младшему священнику и пьюзеизму.
Вторая глава знакомила читателя с другими обитателями богадельни. Здесь он встречал восьмерых стариков; шесть мест в заведении пустовали по злокозненности клерикального джентльмена с двойным подбородком. Участь этих восьми горемык была самая плачевная: шести пенсов и фартинга хватало на пропитание одного человека при создании приюта, на шесть пенсов и фартинг они перебивались в наши дни, хотя еда вздорожала в четыре раза, и во столько же увеличилось жалование попечителя. Речи восьми голодных стариков в убогой общей спальне являли разительный контраст разговору священника и его дочерей в роскошной гостиной. Пусть сами слова не отличались правильностью, а диалект оставлял читателя в недоумении касательно того, из какой части Англии они происходят, красота чувств с избытком возмещала несовершенства языка; оставалось лишь сожалеть, что эти восемь стариков томятся в жалком приюте, а не ездят по стране с нравственными наставлениями.==

sms-очное

(мое, раздраженное, после визита в один загордом)
==Я фигею с людей, с утра телек, за завтраком все смотрят, встать из-за стола вперед батюшки нельзя (священник приехал по каким-то своим делам) нельзя, а когда он встает, то молится на панель телевизора в углу.
Это выглядит почище пародии.==

(Чтобы два раза не)
Меир Шалев "Библия сегодня" читается очень легко и приятно. В это есть некий искус, потому что да, я атеист, как и автор, и готова посмеяться вместе с ним.
Опять же соглашусь с автором, возвращающимся часто к одной эпохе, что книга Царств самая напряженная, витиеватая и жестокая, но история Самуила, Саула, Давида и Соломона лучше всего пока читана в "Книге царя Давида" Стефана Гейма, опубликованной когда-то в "Иностранке" и стоящей теперь в красном переплете ниишной мастерской по клепанию сборников трудов.

http://www.lib.ru/INPROZ/GEJMS_S/david.txt_with-big-pictures.html

Прелестная пародия на Брюсова

нети принесли из lucas_v_leiden

== чрезвычайно остроумная пародия на Брюсова, взятая М. Гаспаровым в «Записи и выписки»:
«Такое. Была пародия Б. Аннибала на «Дали» Брюсова с примечаниями к каждому слову («Я чтил Христа, равно и Будду, и Маркс был так же мною чтим. Теперь стихи писать не буду, а только примечанья к ним. – Христос – основатель христианской религии; Будда – основатель буддийской религии; Маркс – известный петербургский издатель»). К строчкам «Вошел – и знаком Зодиака был каждый осенен мой шаг» было примечание: «Зодиак – такое слово». Это лучшее примечание, какое я знаю: комментарий так и должен сообщать читателю, что такие-то слова рассчитаны на понимание (такое-то), а такие-то на непонимание» (см.).
Любопытно, что пародию эту разыскать я не смог: она не учтена в библиографии Брюсова и не попалась при сквозном просмотре журналов, где обычно печатался Аннибал. Более того, еще один источник приписывает ее авторство Б. И. Пуришеву (см.).==

Об перевирание цитат

"И вот, один из бывших с Иисусом,, простерши руку, извлек меч свой и, ударив раба первосвященникова, отсек ему ухо. Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место; ибо все, взявшие меч, мечем погибнут" (Мф. 26:51-51).

Уточнение от kuznetsov
==Это было в момент ареста Иисуса.==
Поэтому А.Невский-Чудский в кино говорит не то. И за ним повторяют не то.

Снова про ударения

Надо говорить:

скабрёзный
новорождённый
осуждённый
повторённый
резонёр

(Одну ошибку сделала).

UPD
мАлая толИка
неопалИмая купинА
варианты рАзнятся

быстринА
премирОванный

ломОта

Опрометью

зубчАтый
кренИтся
мытАрство
острогА
сверлИт
на альтЕ
бряцАние
гравировАть

свАты
селянИн
ступИца
узаконЕние
тульЯ
факсИмиле

украИнцы
рОвня
предвосхИтить

невЕсть что
гротЕсковый
растрУб
рекрУтинговый
торопЯщийся

Абрис
апострОф

вАльдшнеп
бряцАть оружием
валОм валИт

вероисповЕдание
ворожеЯ
тайная вЕчеря
гЕнезис
граффИти

допризЫвник
духовнИк
завИдно

издрЕвле
исконИ
кровоточИт

мастерскИ
миллигрАммовый
мозаИчный
мытАрство

Вдогонку о водоразделе

Конечно, был и еще водораздел - после революции.

Открытка Мане Жолкевич от Вали Масловой из Самары:
Манюся и Галечка!
Поздравляю с днем 8-е марта!
Искренне желаю отличного здоровья, душевного покоя, долгих лет жизни и больше радостных дней. Большое спасибо за память и за все, все...
... А я почему-то думала, что ты, Манюся, приедешь ко мне, даже видела во сне, напиши, думала ли ты или нет?
А помнишь пасху, как мы с тобой ходили, нас целовали, мы смущались, и все хвалили наши косы с бантами, остальное было неприлично хвалить, и мама пекла куличи, а яйца мы с тобой сами красили. И рождество было.
Не грусти, привет всем.
19 (27/II) 74 год.

Валя был одной из дочерей самарского крупного купца. Выводок был большой и шумный, у купца была мясной магазни в городе.
А пра-прабабушка перед пасхой отправляла посыльного на подводе за мешком муки, сахара, огромной бутылью масла, дрожжами и корзиной яиц.